أولا، إن التنمية شرط أساسي لبناء أمن دولي على أسس متينة ودائمة. 第一,发展是在坚实持久基础上建立国际安全的先决条件。
(ي) الترويج للهدف المتمثل في تحقيق أمن دولي شامل للجميع بأقل مستوى من العتاد والإنفاق العسكري. (j) 推动实现以最低军备和军费为各国实现全面国际安全的目标。
واليوم من الواضح أنه ليس بالمستطاع أن يكون هناك أمن دولي شامل دون أمن إقليمي وأمن وطني لفرادى الدول. 今天,没有区域安全和各国的国家安全,显然就不可能有全面的国际安全。
وسوف يظل تعزيز الحد من التسلح ونزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي يقوم بدور مركزي في أي معايير جديدة لتحقيق أمن دولي على أساس تعاوني. 在新的合作性国际安全范例中,促进全球和区域一级的军备控制和裁军将继续发挥主要作用。
وعلى ذلك، زودت البعثة ﺑ ١٧ موظف أمن دولي و ٣٧ من موظفي اﻷمن المعينين محليا تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. 因此,在一般临时助理人员项下向联格观察团提供了17名国际警卫人员和37名当地征聘的警卫人员。
ولا يمكن كفالة أمن دولي حقيقي إلا باتباع نهج شامل تتفادى فيه القوى الكبرى انتقاء ما يستهويها وفقا لبرامجها ومصالحها الوطنية. 只有采取全面的方法,主要大国放弃按照本国的议程和本国的权宜之计而进行挑三捡四,才能确保真正的国际安全。
وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من اثنين أو ثﻻثة من المحققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثﻻثة أو أربعة أيام. 在卢旺达境内,工作队由两三名调查员组成, 有一名译员、一名司机和一两个国际保安人员随行,旅行时间为三至四天。
وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من اثنين أو ثلاثة من المحققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثلاثة أو أربعة أيام. 在卢旺达境内,调查队由两三名调查员组成,有一名译员、一名司机和一两个国际保安人员随行,旅行时间为三至四天。
وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا، تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من محققيْن أو ثﻻثة محققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثﻻثة أو أربعة أيام. 在卢旺达境内,旅费按由两三名调查员、加上随行的一名译员、一名司机以至一两个国际保安人员所组成的工作队旅行三、四天计算。